Предисловие. Разъяснение книги «Три фундаментальных положения» от шейха Салиха Али Шейха

#1

شرح ثلاثة الأصول

للشيخ الإمام محمد بن عبدالوهاب التميمي أدخل الله له الجنة بغير حساب

شرح لمعالي الشيخ صالح بن عبدالعزيز بن محمد آل الشيخ حفظه الله له وذريته وأهله أجمعين

تحقيق وعناية عادل بن محمد مرعي فاعي غفر الله له ولوالديه وأهل بيته ومشايخه

مكتبة الإمام الذهبي

للنشر والتوزيع

Разъяснение книги «Три фундаментальных положения»

Имама шейха Мухаммада ибн Абдуль-Ваххаба ат-Тамими, да введёт его Аллах в Рай без расчёта

Комментарий Достопочтенного шейха Салиха ибн Абдуль-Азиза ибн Мухаммада Аль аш-Шейха, да сохранит его Аллах, его потомство и всю его семью

Исследование и редакция Адиля ибн Мухаммада Ма‘ри Фа‘и , да простит его Аллах, его родителей, его семью и его шейхов

Издательство имама аз-Захаби

Для публикации и распространения

#2

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

С именем Аллаха Всемилостивого, Милосердного!

#3

مُقَدِّمَةُ النَّاشِرِ

ПРЕДИСЛОВИЕ ИЗДАТЕЛЯ

#4

الحمد لله رب العالمين، وصلى الله وسلم على نبينا محمد، وعلى آله وصحبه ومن اهتدى بهداه إلى يوم الدين وبعد:

Хвала Аллаху, Господу миров. И да благословит и приветствует Аллах нашего пророка Мухаммада, его семью, его сподвижников и всех, кто последовал его верным руководством до Судного дня. 

#5

فهذا شرح رسالة ثلاثة الأصول للإمام المجدد شيخ الإسلام محمد بن عبدالوهاب بن سليمان بن علي آل مشرف التميمي أجزل الله له المثوبة والمغفرة الشَّرْحُ لمعالي الشيخ صالح بن عبدالعزيز بن محمد بن إبراهيم آل الشيخ غَفَرَ اللهُ لَهُ وَلِوَالِدَيْهِ وَلأَهْلِ بَيْتِهِ

Это комментарий к посланию «Три фундаментальных положения» имама, обновителя, шейха ислама Мухаммада ибн Абдуль-Ваххаба ибн Сулеймана ибн Али Аль Мушраф ат-Тамими, да воздаст ему Аллах великой наградой и прощением.

Комментарий достопочтенного шейха

Салиха ибн Абдуль-Азиза ибн Мухаммада ибн Ибрахима Аль аш-Шейха, да простит ему Аллах, его родителям и его семье.

#6

وكان ذلك في دروس ألقاها -حفظه الله- في مدينة الدمام في يوم الأربعاء الثامن من شهر ربيع الأول عام أربعة عشر وأربعمائة وألف من الهجرة النبوية المباركة، نسأل الله أن ينفع بها، وأن يرزقنا الإخلاص في القول والعمل، إنه خير مسؤول وأكرم مأمول، وقد استأذنت شيخنا بالعمل على هذا الشرح المبارك فأذن -جزاه الله عنا خير الجزاء- فأسأل الله أن يرفع بهذا الشرح المبارك ذكره، وأن يعلي درجاته، وأن يجزل لشيخنا الأجر والمثوبة، وأن يجعله إمام هدى ورشاد، وأن يجمعه ووالديه وأهل بيته تحت لواء الحمد، وفي جنات النعيم، وفي زمرة السابقين مع النبي الأمين، وصحابته الغر الميامين، وأن يقيه شر الحاسدين، وأن يجعل لي من الخير نصيباً، وأن يجزي كل من شارك في إعداد هذا العمل المبارك خير الجزاء وأحسنه. وصلى الله وسلم وبارك على نبينا محمد وعلى آله وصحبه وسلم تسليماً مزيداً.

وآخر دعوانا أن الحمد لله رب العالمين

كتبه

عادل بن محمد مرسي رفاعي

الرياض/١٤٣٣/١٢/٨هـ

Это было на уроках, которые он, да хранит его Аллах, проводил в городе Даммам в среду, восьмого числа месяца Раби' аль-Авваль, 1414 года по благословенной хиджре Пророка. Мы просим Аллаха, чтобы Он сделал их полезными, и даровал нам искренность в словах и делах. Воистину, Он — лучший, к кому обращаются, и самый щедрый, на кого уповают. Я попросил у нашего шейха разрешения поработать над этим благословенным комментарием, и он разрешил мне — да воздаст ему Аллах наилучшим воздаянием от нашего имени. Я прошу Аллаха, чтобы Он возвысил его упоминание этим благословенным комментарием, чтобы Он возвысил его степени, чтобы Он щедро одарил нашего шейха наградой, и чтобы Он сделал его имамом верного руководства и праведности. И чтобы Он собрал его, его родителей и его семью под знаменем похвалы, в садах блаженства, среди опередивших, вместе с надежным Пророком и его лучезарными и благословенными сподвижниками. И чтобы Он защитил его от зла завистников. И чтобы Он дал мне часть этого блага. И чтобы Он воздал каждому, кто участвовал в подготовке этой благословенной работы, наилучшим и самым прекрасным воздаянием. Да благословит, приветствует и ниспошлет обильные благословения Аллах нашему пророку Мухаммаду, его роду и его сподвижникам.

И наша последняя мольба — Хвала Аллаху, Господу миров.

Написал его

Адиль ибн Мухаммад Мурси Рифа'и

Эр-Рияд, 8/12/1433 г.х.

#7

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

С именем Аллаха Всемилостивого, Милосердного!

#8

مُقَدِّمَةُ الشَّارِحِ

ПРЕДИСЛОВИЕ КОММЕНТАТОРА

#9

الحمد لله الذي أنزل القرآن وجعله أصل العلوم، وعلم الإنسان ما لم يعلم، نحمده سبحانه على أن هيأ لنا أبواب الخيرات، ونسأله أن يثبتنا على ذلك إلى أن نلقاه وهو راض عنا، غير مبدلين ولا مغيرين ولا مفتونين - اللهم آمين-، وأشهد أن لا إله إلا الله وحده لا شريك له، وأشهد أن محمداً عبد الله ورسوله وصفيه وخليله، صلى الله عليه وعلى آله وصحبه وسلم تسليماً كثيراً.

أما بعد...

Хвала Аллаху, Который ниспослал Коран и сделал его основой всех наук, и научил человека тому, чего он не знал. Мы восхваляем Его, Пречист Он, за то, что Он открыл для нас врата благих дел, и просим Его укрепить нас на этом пути, пока мы не встретим Его, когда Он будет доволен нами, не меняющимися, не отступающими и не впадающими в искушения. О Аллах, прими! И я свидетельствую, что нет божества, кроме Аллаха, Единого, у Которого нет сотоварища. И я свидетельствую, что Мухаммад — Его раб и посланник, Его избранный и возлюбленный. Да благословит Аллах его, его род и его сподвижников и да ниспошлет им обильный мир.

А затем...

#10

فإن العلم وطلبه من أفضل القربات إلى الله ، بل عدّ جمع كثير من أهل العلم طلب العلم أفضل النوافل التي يطلبها العبد، ولهذا فإن السعي لنشر العلم النافع المقتبس من كتاب الله ، ومن سنة رسوله ، ومما بينه أئمة الإسلام المؤتمنون على الدين في فهم الكتاب والسنة، إن السعي في ذلك من الجهاد في سبيل الله ، ومما يراغم به الشيطان وأعداء الدين.

Поистине, знание и его поиск — это одно из лучших средств приближения к Аллаху. Более того, многие учёные считали поиск знания лучшим из дополнительных поклонений, которые может совершить раб. Поэтому стремление к распространению полезного знания, взятого из Книги Аллаха и из Сунны Его Посланника, а также из того, что разъяснили доверенные имамы ислама в понимании Книги и Сунны, — это стремление является частью джихада на пути Аллаха, и это то, чем раздражают шайтана и врагов религии.

#11

وهذا لا شك حاصل؛ لأن أهل العلم في كل زمان وفي كل مكان هم الذين يرثون الأنبياء، وإذا كانوا هم ورثة الأنبياء فإن ذلك يعني أنهم القائمون بأعباء الدين، فكلما ازداد العلم ازداد الخير، وإذا قلّ العلم كثرت الجهالة، وكثر الشر.

Без сомнения, это так. Потому что обладатели знания в любое время и в любом месте являются наследниками пророков. И если они — наследники пророков, то это означает, что они несут на себе бремя религии. Поэтому чем больше знания, тем больше блага, а если знания становится меньше, умножается невежество и зло.

#12

ومن جهة أخرى فإن المسلمين اليوم بحاجة ماسة إلى أعداد كبيرة من طلاب العلم؛ ليفقهوا المسلمين في مشارق الأرض ومغاربها، فالناس في حاجة ماسة إلى من يبين لهم الحق، ويبين لهم التوحيد الصحيح، والعقيدة الخالصة، ويبين لهم معنى اتباع سنة النبي ، ويبين لهم أحكام الشرع، ويبين لهم ما به قوتهم في دينهم، وهذا مما يحتاج إلى أعداد كبيرة من طلاب العلم.

С другой стороны, сегодня мусульмане остро нуждаются в большом количестве ищущих знание, чтобы они распространяли понимание религии среди мусульман на востоке и западе земли. Люди остро нуждаются в тех, кто будет разъяснять им истину, правильный таухид (единобожие), чистую веру, кто будет разъяснять им смысл следования Сунне Пророка, разъяснять им положения Шариата и показывать им то, что является их силой в религии. И для этого требуется большое количество ищущих знание.

#13

وبين أيدينا رسالة (ثلاثة أصول وأدلتها)، وهي رسالة مهمة لكل مسلم، وكان علماؤنا يعتنون بها في أول ما يشرحون من كتب العلم، وذلك لسببين: 

Перед нами послание «Три фундаментальных положения и их доказательства», это важное послание для каждого мусульманина. Наши учёные уделяли ему большое внимание, так как это одна из первых книг, которую они комментировали из книг по знанию. И это по двум причинам: 

#14

السبب الأول: أنها من المتون المختصرة، فالعلم لا يُنال مرة واحدة، وإنما يُنال على مر الأيام والليالي، كما قال ابن شهاب الزهري فيما رواه ابن عبدالبر في كتاب الجامع (١): (مَنْ رَامَ الْعِلْمَ جُمْلَةً ذَهَبَ عَنْهُ جُمْلَةً، وَإِنَّمَا يُطْلَبُ الْعِلْمُ عَلَى مَرِّ الأَيَّامِ وَاللَّيَالِيَ). وهذا حق، العلم يبدأ بتحصيل صغاره قبل كباره (٢)، فإذا حصلت صغار المسائل (٣) قبل الكبار فإنك فائت على طريق العلم، وأما إذا ابتدأت بالكبار التي تحتاج إلى بحث وترتيب، وقد تنازع العلماء فيها، كما هو ديدن بعض طلبة العلم، أو بعض المبتدئين في العلم دون معرفة صغار وواضحات المسائل، فإنه يذهب عنك العلم، لهذا أؤكد على ضرورة تأصيل العلم والسير فيه خطوة فخطوة، وإنما يطلب العلم على مر الأيام والليالي، كما قال القائل (٤):

Первая причина: это краткий текст, а знание не достигается сразу, оно приобретается с течением дней и ночей, как сказал Ибн Шихаб аз-Зухри, и его слова передал Ибн Абдуль-Барр в книге «аль-Джами‘»: «Тот, кто попытается овладеть знанием разом, лишится его полностью. Поистине, знание приобретается с течением дней и ночей». И это правда: знание начинается с приобретения его малых частей перед большими, и когда приобретаешь малые вопросы (1) до больших. Ибо если ты начнешь с больших вопросов, которые требуют исследования и систематизации, и в которых ученые расходятся во мнениях, как это является обычным делом для некоторых студентов или начинающих в знании, которые не знают малых и ясных вопросов, то знание ускользнет от тебя. Поэтому я подчеркиваю необходимость освоения основ знания и продвижения в нем шаг за шагом. Знание приобретается с течением дней и ночей, как сказал поэт:

#15

الْيَوْمَ عِلْمٌ وَغَدًا مِثْلُهُ مِنْ نُخَبِ الْعِلْمِ الَّتِي تُلْتَقَطُ

يَحْصُلُ الْمَرْءُ بِهَا حِكْمَةً وَإِنَّمَا السَّيْلُ اجْتِمَاعُ النُّقَطِ

Сегодня знание, а завтра такое же, из отборного знания, что собирается. Человек обретает им мудрость, ведь наводнение — это всего лишь скопление капель.

#16

وهذا واقع، فقد ذكر الخطيب البغدادي بإسناده في كتاب (الجامع لأخلاق الراوي وآداب السامع) (٥) عن الفضل بن سعيد بن سلم قال: "كان رجل يطلب العلم فلا يقدر عليه، فعزم على تركه، فمر بماء ينحدر من رأس جبل على صخرة قد أثر الماء فيها، فقال: الماء على لطافته قد أثر في صخرة على كثافتها، والله لأطلبن العلم. فطلب فأدرك".

И это реальность, ибо аль-Хатыб аль-Багдади с иснадом упомянул в книге «Аль-Джами‘ ли ахлак ар-рауи ва адаб ас-сами‘» от аль-Фадля ибн Са‘ида ибн Саляма, который сказал: «Один человек искал знание, но не мог его получить, и он решил оставить это занятие. Однажды он проходил мимо воды, которая стекала с вершины горы на камень и оставила в нем след. Он сказал: «Вода, несмотря на свою мягкость, оставила след в этом камне, несмотря на его твердость. Клянусь Аллахом, я буду искать знание!» И он стал искать и достиг его».

#17

فالعلم يحتاج إلى مواصلة وحفظ ومدارسة وترك اليأس، ولكن يجب أن يكون على طريقة خطوة فخطوة، ومن بدأ بالأهم ثم أعقبه بالمهم، فإنه يحصل من العلم ما شاء الله.

Таким образом, знание требует упорства, заучивания, изучения и отказа от отчаяния. Однако это должно происходить шаг за шагом, и тот, кто начинает с самого важного, а затем переходит к важному, тот обретет столько знания, сколько пожелает Аллах.

#18

السبب الثاني: لأن فيها الجواب على أسئلة القبر الثلاثة (٦)، ألا وهي: سؤال الملكين العبد عن ربه، ودينه، ونبيه، وهي ثلاثة الأصول، أي: معرفة العبد ربه، وهو معبوده، ومعرفة العبد دينه - أي دين الإسلام - بالأدلة، ومعرفة العبد نبيه ﷺ، ومن هنا جاءت أهمية هذه الرسالة؛ لأن فيها من أصول التوحيد والدين الشيء الكثير.

Вторая причина: потому что в нём (в этом послании) содержится ответ на три вопроса в могиле. А именно: вопросы двух ангелов рабу о его Господе, его религии и его пророке. Это и есть три фундаментальных положения: знание рабом своего Господа, Который является его объектом поклонения; знание рабом своей религии, то есть религии ислама, с доказательствами; и знание рабом своего пророка ﷺ. Отсюда вытекает важность этого послания, поскольку оно содержит очень многое из основ единобожия и религии.

#19

ولهذا ينبغي لنا أن نحرص على هذه الرسالة تعليمًا للعوام، وللنساء في البيوت، وللأولاد ونحو ذلك، على حسب مستوى من يخاطب بذلك، وقد كان علماؤنا - رحمهم الله تعالى - يعتنون بثلاثة الأصول هذه تعليمًا وتعلمًا، بل كانوا يلزمون عددًا من الناس بعد كل صلاة فجر أن يتعلموها، وأن يحفظوها، وذلك هو الغاية في رغبة الخير، ومحبة الخير لعباد الله المؤمنين، إذ أعظم ما تسدي للمؤمنين من الخير أن تسدي لهم ما ينجيهم عند سؤال الملكين للعبد في قبره؛ لأنه إذا أجاب جوابًا صحيحًا عاش بعد ذلك سعيدًا، وإن لم يكن جوابه مستقيمًا ولا صحيحًا عاش بعد ذلك - والعياذ بالله - على التوعد بالشقاء والعذاب.

Поэтому нам следует усердно обучать этому посланию простых людей, женщин в домах, детей и так далее, в зависимости от уровня того, к кому обращаются. Наши учёные — да смилуется над ними Всевышний Аллах — уделяли внимание этим трём основам, обучая им и обучаясь сами. Более того, они обязывали многих людей после каждого утреннего намаза изучать и заучивать их. И в этом заключается крайнее стремление к благу и любовь к благу для верующих рабов Аллаха, ведь самое большое благо, которое ты можешь оказать верующим, это то, что спасёт их во время допроса двух ангелов в их могилах. Потому что если он ответит правильно, то будет счастлив после этого, а если его ответ не будет верным и правильным, то он будет жить после этого — и мы прибегаем к Аллаху от этого — под угрозой несчастья и мучений.

#20

ولقائل أن يقول: ما إعراب (ثلاثة أصول وأدلتها)؟ ولماذا لم يقل المصنف: الأصول الثلاثة وأدلتها، وما هي العبارة الأصح؟

И может кто-то спросить: каков синтаксический разбор (фразы) «Три фундаментальных положения и их доказательства»? И почему автор не сказал: «Три фундаментальных положения и их доказательства»? И какое выражение является более правильным?

#21

والجواب: أن الشيخ ﷺ له رسالة أخرى بعنوان: (الأصول الثلاثة)، وهي رسالة صغيرة أقل من هذه علمًا؛ ليعلمها الصبيان والصغار، وأما (ثلاثة أصول) فهي هذه التي نشرحها، ويكثر الخلط بين التسميتين، وربما أطلق عليها ثلاثة الأصول، أو الأصول الثلاثة، ولكن تسميتها المعروفة أنها (ثلاثة أصول وأدلتها).

Ответ: У шейха ﷺ есть другое послание под названием «Три фундаментальных положения». Оно меньше по объему, чтобы его могли изучать дети и начинающие. Что касается (послания) «Три фундаментальных положения», то это то, которое мы комментируем, и часто возникает путаница между этими двумя названиями. Иногда его называют «Три фундаментальных положения» или «Три ключевых вопроса веры», но его известное название — «Три фундаментальных положения и их доказательства».

#22

إعراب ثلاثة أصول وأدلتها: (ثلاثة): خبر لمبتدأ تقديره - هذه - خبر مرفوع بالابتداء، وعلامة رفعه الضمة الظاهرة على آخره، وهو مضاف.

Грамматический разбор (и‘раб) (фразы) «Три фундаментальных положения и их доказательства»:

(Три): сказуемое (хабар) для подразумеваемого подлежащего (мубтада). Этим подразумеваемым подлежащим является слово «эти». Это сказуемое находится в именительном падеже (марфу‘) в силу того, что является сказуемым, и признаком его именительного падежа является видимая дамма на конце. Оно является первым членом идафы (мудаф).

#23

و(أصول): مضاف إليه مجرور بالتبعية، وعلامة جره الكسرة الظاهرة على آخره.

(основы): второй член идафы (мудаф иляйхи), находящийся в родительном падеже (маджрур) в силу зависимости (таба‘ия) от первого члена, и признаком его родительного падежа является видимая касра на конце.

#24

(والواو): عاطفة.

(и): это соединительная частица (‘атыфа).

#25

و(أدلة): معطوف على ثلاثة مرفوع بالتبعية، وعلامة رفعه الضمة الظاهرة على آخره، وهو مضاف.

(доказательства): является соединенным словом (ма‘туф) со словом «три», находящееся в именительном падеже (марфу‘) в силу зависимости (таба‘ия) от него, и признаком его именительного падежа является видимая дамма на конце. Оно является первым членом идафы (мудаф).

#26

و(ها): ضمير متصل مبني على السكون في محل جر بالإضافة.

(их): это связанное местоимение (дами́р муттасыль), построенное на сукуне, находящееся на месте родительного падежа (махаль джарр) по причине идафы (идафа).

Страница 1 из 2
Страница 1 из 26

Информация о переводе

Учёные: Имам Мухаммад ибн Абд аль-Ваххаб ат-Тамими, Шейх Салих Али Шейх

Источник: Source/Book

Оставить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *